以前、平和主義を国民の権利および国の義務として表現しようとして
2.前項の目的を達するため国は最善を尽くす義務がある。
(権利か義務かそれら両方 - akasaka_34の日記)
と書いたけどあれ自明すぎるね。
も少し意味のある書き方のほうが良い。
1.国民には武力に脅されない平和な生活を営む権利がある。
2.前項の目的を達するため、政府は細心の注意を払って良好な国際関係を築くと共に、不当な危害には厳しく対処しなければならない。
とかなんとか。
書こうと思えばいくらでも細かく書けるけど硬性憲法でそれやると面倒なだけという気もする。
そう考えると9条ごっそり削除ってのもありだな。
補足:
こういったもんは無駄に長くならないように配慮しないと
酷いことになる。
各自「もっとすっきり書けるのでは?」と考えてみて欲しい。
補足2:
僕なりに頑張って上の文面を考えた後で思ったのだが
同性婚と重婚の禁止の意味を込めた上で
すっきりした文面にしたら「両性の合意」って表現になったってのが
素直な読み方なんじゃないかね。
補足3:
てか代理出産とかは昔の人には想定外だと思うけど
同性婚は非常識ではあっても想定外ではなかったはず。
(ちなみにローマ皇帝ネロは同性婚してたという話がある)