本屋は本を買う所。
雑誌はキオスクで売ってる。エロ雑誌も。
でも
「ヨーロッパでは本屋はエロ雑誌を売らない」
とだけ書けば、まるでヨーロッパはエロメディアの販売に厳しいみたいに読めるよね。
特に
「ヨーロッパでは・・・」
とか
「アメリカでは・・・」
で始まって
「・・・であるから・・・」
と続いて日本の話になると油断ならない。
僕はヨーロッパに住んでるけど
ヨーロッパの例を挙げて日本の問題を説明するってのはなるべく避けてきたつもりだ。
そういうのは「頭の悪い人しか納得しない話」だと思うから。
補足:
ヨーロッパについて知っている人同士なら問題ないんだけどね。
補足2:
同様の理由で、老人が語る過去ってのは、どうも油断ならない感じがする。
というか「これから行って自分の目で確かめる」ってのができないぶん
外国より過去のほうがずっとタチが悪い。